
Witam serdecznie!
Szumnie zapowiadana w Internecie gra poświęcona Formule 1 okazuje się, na razie i w moim przypadku, totalna porażką. Pomijając przesunięcie premiery w Polsce o 3 dni, to co wydarzyło się później można nazwać komedią, której epilogu jeszcze nie poznałem.
Odebrałem swoją kopię gry (wersja na PS3), w jednym z krakowskich salonów Sferis. Do wczorajszego wieczora nie miałem jednak możliwości jej urochomienia. Z wypiekami na twarzy włożyłem płytę do napędu konsoli i... wszystko było by super gdyby nie jeden, malutki drobiazg.
Na opakowaniu gry widnieje wyraźny znaczek "PL - Wersja Polska". Instrukcja do gry w języku polskim, jak na lokalną wersję gry przystało. Jakież było jednak moje zdziwienie po włożeniu płyty z grą do napędu, gdy moim oczom ukazały się napisy... cyrlicą! Niestety nie jestem w stanie stwierdzić czy "wersja polska" w moim przypadku jest tak na prawdę wersją rosyjska, ukraińską czy może bułgarską? Niedługo rozpoczynam "batalię" w celu wyjaśnienia zaistniałej sytuacji. Linia obsługi klienta w gram.pl działa dopiero od 10-tej.
Abstrahując od zakończenia sprawa jest komiczna, aczkolwiek z mojego punktu widzenia mocno irytująca. Zastanawiam się, czy polski wydawca pobierał swoje kopie z jakiegoś rosyjskiego/ukraińskiego/bułgarskiego warezu, czy też może ludzie w Codemasters uznali, że w Polsce językiem oficjalnym jest rosyjski? Dla mnie obydwie możliwości są... równie prawdopodobne.
PS. Znalazło się, jak sądzę, rozwiązanie. Z tego co przeczytałem poniżej, nie jest to pierwszy taki przypadek w historii. http://dubscore.pl/Home/Details/170,F1_2010_moze_zaskoczyc_Was_cyrylica
